Tsiká nuú. Libertad. Poema de Celerina Sánchez

Hoy encontré una página en Facebook muy linda que se llama "Poesía Indígena", la cual contiene textos maravillosos y unas fotografías que resaltan mis raíces mexicanas.
Se las recomiendo ampliamente, les comparto de ahí una breve muestra de lo bonito que pueden leer ahí. Les redacto el poema primero en su lengua indígena original y luego estará la transcripción en español.
Espero que les cimbre el amor por sus raíces, que florezcan en armonía con su historia y cultura sea cual sea.
Bienaventurado sea mi amor por mi tierra, mi gente y mi madre patria, mi padre tradición.

DIOSA MORENA
Todos los derechos de la imagen le corresponden al creador de la misma.
Imagen tomada de Pinterest que lleva al link:
https://nuberoja.org/la-mujer-mexica/ 

Tsiká nuú

ña’a ñu’un
ñaá ta’án ini koo
ñaá tsa’án xìkò meu
ñu’un
kue ita
staa
ya’a yàá
yoso
tuyutsa
asii kana xìkò túùtú ñaá kaí
ini ndaa ña’a
tààtá nana
nuú ña’a
ñaâ tsikanú ndaa
Poema de: Celerina Sánchez Santiago
Lengua: ÑUU SAVI (mixteco)

Libertad

mujer barro
pasión desbordada
perfume inconfundible
de tierra
tortilla
flores
chile seco
campo
ocotal
fragancia de leña recién quemada
esencia de mujer
bálsamo de madre
rostro de mujer libre
Poema de: Celerina Sánchez Santiago
Lengua: ÑUU SAVI (mixteco)